Jesaja 40:18

SVBij wien dan zult gij God vergelijken, of wat gelijkenis zult gij op Hem toepassen?
WLCוְאֶל־מִ֖י תְּדַמְּי֣וּן אֵ֑ל וּמַה־דְּמ֖וּת תַּ֥עַרְכוּ לֹֽו׃
Trans.

wə’el-mî təḏamməyûn ’ēl ûmah-dəmûṯ ta‘arəḵû lwō:


ACיח ואל מי תדמיון אל ומה דמות תערכו לו
ASVTo whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
BEWhom then is God like, in your opinion? or what will you put forward as a comparison with him?
DarbyTo whom then will ye liken ùGod? and what likeness will ye compare unto him?
ELB05Und wem wollt ihr Gott vergleichen? Und was für ein Gleichnis wollt ihr ihm an die Seite stellen?
LSGA qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle image ferez-vous son égale?
SchWem wollt ihr denn Gott vergleichen? Oder was für ein Ebenbild wollt ihr ihm an die Seite stellen?
WebTo whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare to him?

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs